Spanish Nueva traducción del manual oficial

iliberis

Member
Licensed User
Longtime User
Lo he comentado en otro hilo, pero de todas formas quería poner un ejemplo del manual que andaba redactando. Somos muchos los que estudiamos "a la vieja usanza", imprimiendo los manuales en papel. El manual original tiene el leve defecto de estar en inglés, y ya que nos molestamos es traducirlo, pues lo mínimo es darle un formato cómodo para impresión.

Adjunto a este mensaje las dos primeras páginas de este proyecto. Eso si, se trata de 273 páginas en ingles... eso traducirlo es poco menos que un infierno. Asi que si nos repartimos el impresionante trabajo de traducción, yo me puedo ocupar de la maquetación. Es un formato provisional, pero ya lo he usado en otros manuales técnicos.

Bueno... yo dejo la idea en el aire. Ya el resto lo dejo en vuestras manos.
 

Attachments

  • Manual Basic4Android.zip
    183.4 KB · Views: 2,732

elrinconin

Member
Licensed User
Longtime User
buen trabajo

Hola, soy nuevo en esto y se agradece mucho el trabajo que estais realizando.
Un saludo
 

joseanquiles

Member
Licensed User
Longtime User
Hola iliberis.
No sé si esta iniciativa ha seguido adelante. Me temo que está parada...
Yo creo que merece la pena el esfuerzo.
Si necesitas colaboración, dímelo y cuenta conmigo. No es que tenga mucho tiempo, pero creo que puedo colaborar. Además estoy acostumbrado a traducir manuales de inglés a español y de español a inglés en el curro.
Pues eso, que si quieres sacar esta iniciativa, avisa que yo me apunto.
 

iliberis

Member
Licensed User
Longtime User
Parada, lo que se dice parada, pues no. Pero ralentizada si que está. Sigo en ello, pero muy poco a poco. Como ya dije, es un trabajo titánico. Pero creo que puede valer la pena. Además, podemos hacer algo mucho más bonito que el manual original.

En fin, es cuestión de ponernos de acuerdo y ir traduciendo poco a poco. Vamos colocando el texto, yo lo maqueto decentemente, y nos hacemos un manual en condiciones para que todo el mundo pueda utilizarlo.

Y a ver si se añade alguien más a este intento de completar la documentación.
 

nubi

Member
Licensed User
Longtime User
Hola Iliberis, yo también me apunto para ayudar en lo que pueda con el manual. Eso sí, recordando que soy novato, aunque ya he hecho mis dos primeras aplicaciones :)
 

mersch

Member
Fuerza, que no decaiga el proyecto. Supongo que les podría ayudar con la traducción cuando empiezen las clases, allá por abril. :)
 

joseluis

Active Member
Licensed User
Longtime User
Me parece una gran idea. No había visto este hilo!

Y me gustaría colaborar. La aportación que quiero hacer es la siguiente:

Le veo mucho sentido a crear un documento en google docs que podamos editar cómodamente todos los que estemos interesados. Nos da la infraestructura, el control de versiones, la sincronización de todo, y es gratuito siendo sólo necesaria una cuenta de google, que ya tenemos todos porque usamos android ;)

Yo creo que es una buena idea, porque si no esto va a seguir parado por siglos. Y si está la guía editable en GDocs si uno tiene un ratillo simplemente se mete y traduce algo, sin líos de pisar el trabajo de otro, ni la pereza de tener que compartir los cambios.

Ya he convertido el pdf de la guía 1.6. a word, junto con la mayoría de las imágenes lo mejor que he podido. Pero el archivo es demasiado grande para que GDocs lo importe automáticamente así que tengo que hacerlo cachito a cachito. Cuando lo tenga todo pasado, hago una copia para la traducción al español y ya podemos ir traduciendo /remaquetando/ ampliando.

¿Os parece bien?
 

Ecoleo

Member
Licensed User
Longtime User
¡¡¡ Brillanteee¡¡

Me parece una gran idea. No había visto este hilo!

Y me gustaría colaborar. La aportación que quiero hacer es la siguiente:

Le veo mucho sentido a crear un documento en google docs que podamos editar cómodamente todos los que estemos interesados. Nos da la infraestructura, el control de versiones, la sincronización de todo, y es gratuito siendo sólo necesaria una cuenta de google, que ya tenemos todos porque usamos android ;)

Yo creo que es una buena idea, porque si no esto va a seguir parado por siglos. Y si está la guía editable en GDocs si uno tiene un ratillo simplemente se mete y traduce algo, sin líos de pisar el trabajo de otro, ni la pereza de tener que compartir los cambios.

Ya he convertido el pdf de la guía 1.6. a word, junto con la mayoría de las imágenes lo mejor que he podido. Pero el archivo es demasiado grande para que GDocs lo importe automáticamente así que tengo que hacerlo cachito a cachito. Cuando lo tenga todo pasado, hago una copia para la traducción al español y ya podemos ir traduciendo /remaquetando/ ampliando.

¿Os parece bien?

Es una idea estupenda, y desde ahora yo te nombro " In nomine pater et..." DIRECTOR GENERAL DE PUBLICACIONES DE LA COMUNIDAD HISPANA DE B4Android:sign0142: .
Es broma.. , pero ya sabes que te apoyamos, al menos yo tengo claro que por tu experiencia y conocimientos , eres la persona apropiada para liderar este proyecto.:)
 

joseluis

Active Member
Licensed User
Longtime User
jajaja, qué tío. La verdad es que me apetece hacer esto sobre todo para aprender mientras todo lo que no sé. Principalmente todo lo de bases de datos y comunicaciones donde todavía no he hecho nothing de nothing.

Y aportar un poco de vidilla al foro hispano también, a ver si van surgiendo colaboraciones :)
 

joseluis

Active Member
Licensed User
Longtime User
Bueno, pues por fin conseguí importar la guía (sin imágenes) a un documento de Google Docs. Y me he dado cuenta de que por su tamaño es inmanejable. Va muy lento, se queda bloqueada la pestaña del documento... Así no se puede hacer nada.

Voy a intentarlo de otra forma. Dividiré la guía en un archivo por capítulo, que se podrán exportar como pdfs independientes, y los pdf se pueden juntar...

Si no, también se me ocurrió usar dropbox para compartir documentos de openoffice, pero me parece mucho más engorroso.
 

joseluis

Active Member
Licensed User
Longtime User
Bueno, ya es oficial, no va a ser posible hacerlo como yo creía.

Estoy muy acostumbrado a usar la hoja de cálculo de google, que va muy bien para proyectos grandes, y permite hacer cosas muy potentes, scripting de todo tipo y muchas posibilidades. Pensaba que el editor de documentos sería igual de potente, pero me he llevado un chasco. Es un engorro, no tiene casi opciones, me doy cuenta de que no quedaría bien y el proceso iba a ser lento y frustrante.

Así que me retiro y voy a continuar haciendo lo que se me da mejor, ayudar en el foro, los proyectos con los que estoy a tope y de vez en cuando crear un tutorial, o un módulo, con las cosas que voy descubriendo o necesitando. (Ahora estoy haciendo un módulo de Preferencias muy versátil).

Un saludo y perdonen las disculpas.
 

Ecoleo

Member
Licensed User
Longtime User
Bueno, ya es oficial, no va a ser posible hacerlo como yo creía.

Estoy muy acostumbrado a usar la hoja de cálculo de google, que va muy bien para proyectos grandes, y permite hacer cosas muy potentes, scripting de todo tipo y muchas posibilidades. Pensaba que el editor de documentos sería igual de potente, pero me he llevado un chasco. Es un engorro, no tiene casi opciones, me doy cuenta de que no quedaría bien y el proceso iba a ser lento y frustrante.

Así que me retiro y voy a continuar haciendo lo que se me da mejor, ayudar en el foro, los proyectos con los que estoy a tope y de vez en cuando crear un tutorial, o un módulo, con las cosas que voy descubriendo o necesitando. (Ahora estoy haciendo un módulo de Preferencias muy versátil).

Un saludo y perdonen las disculpas.

NO tienes que pedir disculpas, pues sólo faltaba eso. :sign0098:
 

joseluis

Active Member
Licensed User
Longtime User
Le he preguntado a Erel qué qué le parecería que alojáramos la traducción de la guía de principiantes en la wiki de basic4android, y que dónde podemos ponerla. Esto es lo que me ha contestado:
Sounds like a great idea.
I think that the wiki is a great place for this. Another option is to create threads in the forum similar to the tutorial threads.

I'm not an expert in the wiki. Just create the main page with the table of contents. This page will link other pages.

Please tell all that are interested to send me an email and I'll create them a wiki account.
Vamos, que le parece una gran idea, y que lo hagamos si queremos. Que todos los interesados en editar la wiki le manden un correo para que le cree la cuenta.

Sobre lo que he visto de momento de la wiki, al parecer no se pueden subir imágenes al servidor de la wiki, por tanto hay que alojarlas en un servidor aparte. Yo para eso personalmente recomiendo imgur.com.

Estoy volviendo a convertir el manual a texto, y extrayendo las imágenes. Lo compartiré a través de drobox cuando tenga algo, para que podamos empezar a crear algo.
 

Ingeniero Cognitivo

Active Member
Hola iliberis.
No sé si esta iniciativa ha seguido adelante. Me temo que está parada...
Yo creo que merece la pena el esfuerzo.
Si necesitas colaboración, dímelo y cuenta conmigo. No es que tenga mucho tiempo, pero creo que puedo colaborar. Además estoy acostumbrado a traducir manuales de inglés a español y de español a inglés en el curro.
Pues eso, que si quieres sacar esta iniciativa, avisa que yo me apunto.
Yo tambien. ¿Como nos organizamos?.
 

josejad

Expert
Licensed User
Longtime User
Hola Ingeniero:

Fíjate que es un post de 2011, y que la persona que lo inició y a la que contestas, hace años que no entran al foro (puedes verlo poniendo el ratón sobre el nombre y viendo la fecha que pone "Last Seen".
Por favor, no reabras hilos antiguos (como en el caso de los mensajes de diálogo de 2014), es mejor como has hecho abrir un hilo nuevo.

saludos,
 

Ingeniero Cognitivo

Active Member
Propicios dias.

Yo he estado mas de un mes sin entrar por altibajos en mi enfermedad. No veo porque esto debe ser una razon para no responder, pero si te molesta no lo volvere a hacer.

Saludos.
 

josejad

Expert
Licensed User
Longtime User
Hola Ingeniero. No me molesta en absoluto ni soy nadie para dictar órdenes en el foro.
Es solo por claridad del foro y por seguir las normas del mismo (que no las pongo yo)


Me alegro de que te encuentres mejor.

saludos,
 
Last edited:
Top