Share My Creation UBI VADO (lat. WHERE I GO)

The idea behind this little programme is simple: a colleague at work asked me if I could help.
He has the problem of being a volunteer firefighter and therefore not being able to work for his employer due to a call-out. How do you quickly inform your employer about a call-out in this case?
This is exactly what UBI VADO was written for. In principle, freely selectable email addresses and a predefined text are stored in UBI VADO. After calling up the programme and a single click, a ready-made email is sent to all the email addresses stored and the programme closes. This takes less than a second and can be done in a flash on the way to an emergency.
The application can also be used by volunteers from the German Federal Agency for Technical Relief (THW) or other non-profit organisations whose volunteers have regular employment elsewhere. This means that their employer is informed and can plan the replacement of the employee in good time.
The programme is designed for use in Germany, but can in principle also be used in other countries.

Technically, an SMTP request is generated to your own mail server using the predefined information. If the mail server responds positively, UBI VADO terminates itself. Done. OAuth2 identification is not implemented. OAuth2 is implemented far too differently to establish a correct procedure in the programme for every case. Most web mail servers and many Internet providers support the pure SMTP protocol used by UBI VADO.

The programm is free of charge. If you find it useful, you can donate if you like it.
If you are interested in using UBI VADO, contact me.

Screenshot.jpg
 

Attachments

  • Screenshot.jpg
    Screenshot.jpg
    217 KB · Views: 92

Star-Dust

Expert
Licensed User
Longtime User
In Latin, it is said "Quo vadis?", which means "Where are you going?". The phrase "Ubi vado?" is not correct, because "ubi" means "where," but it is not used in the context of a direct question like "where am I going?". The correct form to express this concept in Latin would be "Quo vadis?". ;)😊
 

BlueVision

Well-Known Member
Licensed User
Longtime User
Good point. Star-Dust, I agree completely. Sometimes it is hard to find a name for something. Honestly my latin is a little rusted. You are 100% correct. But QUO VADIS is a book by polish author Henryk Sienkiewicz, followed by the hollywood movie based on the book.
So, UBI VADO has to be different and is strictly seen nonsense as you said. It is not meant as a question. More an informational statement (I AM AWAY). It is in this form not really supported by the rules of latin grammar. I gave up in searching for an explanation for it in latin. The problem is, everything is already used and tagged with a copyright. And I don't want any mess with lawyers. So with that construct, I am probably save. If it's correct or not correct, well nobody cares nowadays was my thinking. A failed assumption when it comes to your post... :mad: (;)).
 

udg

Expert
Licensed User
Longtime User
Why not "Quo (ego) vado" ?
You can translate it as "Where am I going?". And it should be ok even as a simple affirmative phrase.
Anyway, since my last translation to/from Latin was in 1982..you better doble-check it :)
 

BlueVision

Well-Known Member
Licensed User
Longtime User
Why not "Quo (ego) vado" ?
Isn't that a bit ‘bulky’ for such a small programme?
But anyway, suggestions are very welcome (but there are no royalties, because it is much to simple).
It doesn't necessarily have to be Latin...
It was born out of necessity and does its job. Of course, it could be made much better or extended.
 
Top