Die Anzahl meiner "Lokalisierungen" ist zwar recht übersichtlich, aber wenn, dann habe ich das immer erst zum Schluss gemacht.
Oftmals probiert man erst einige Dinge aus, ändert wieder was, verschiebt und optimiert die Views. Da jedesmal gleich an die Übersetzung zu gehen halte ich nicht für sinnvoll.
Außerdem sollte man sich für eine gelungene Übersetzung sowieso etwas Zeit nehmen. Manchmal ist die richtige Wortwahl nicht gerade leicht (ist jedenfalls bei mir so :sign0148
.
Und eine Übersetzung in einem Rutsch führt m.E. auch besser zu einem einheitlichen Sprachgebrauch.
Gruß
Specci48