Sergey et Klaus, désolé de vous avoir abandonnés ce matin, habitant à 5 mn de la mer, je vais à la plage tous les matins. Mais il y a un point positif. Je rencontre chaque jour
mon ami anglais (spécialiste de la langue française pour les anglais) et ce matin, j'ai longuement discuté avec lui de l'expression "pedigree painting". Bien qu'il ne soit pas un spécialiste de généalogie, il m'a certifié que lui, anglais, n'est pas du tout choqué par cette expression qu'il trouve très "imagée" et même pertinente. Par contre il suggère "Traçage de l'arbre G" pour les français (G=Généalogique).
Donc Sergey, je dois te présenter mes excuses, cet ami anglais m'a certifié que ton expression "pedigree painting" était correcte pour les anglais.
D'après lui, la langue anglaise est plus imagée que le français et permet avec peu de mots d'exprimer un concept. Au contraire, toujours d'après lui, la langue française a besoin de mots plus longs et plus techniques pour exprimer le même concept.
So, Sergey, I'm very sorry !
Cordialement,
Marc